wtorek, 22 września 2015

FÁTIMA – charming but only in low season


FÁTIMA – Urokliwa ale tylko poza sezonem. Do Fatimy wybraliśmy się w październiku i tego dnia pogoda była w kratkę, padało a za chwilę świeciło słońce i tak na zmianę :) . Spędziliśmy tam cały dzień, był on dość wyjątkowy bo prawie cały czas towarzyszyła nam przepiękna tęcza, co oczywiście odebraliśmy jako dobry znak :) przyznajcie, że wyglądała dość magicznie.

We went to Fatima in October. During the trip we had random weather, rain and sunshine. Nevertheless it was warm. On top of this we had interesting companion - rainbow, it’s been shining for us all of the time. Of course we took it as a good sign :) you have to admit, it looked magical.




Fatima to miasto położone w środkowej części Portugalii. Jeśli wybieramy się do Lizbony na parę więcej dni, to zdecydowanie warto poświęcić jeden z nich by zobaczyć to miejsce i to bez względu na to jakiej jesteśmy wiary (choć zapewne dla katolików odwiedzenie tego miejsca będzie dodatkowo miało wymiar sakralny). Do Fatimy najlepiej dojechać autobusem na stronie www.rede-expressos.pt znajdziemy dokładny rozkład, ale kursują dość często (cena za bilet w jedną stronę to ok 12 euro). Autobusy są klimatyzowane i bardzo wygodne, podróż była przyjemnością. Droga do Fatimy zajmuje ok 1,5 godziny w porywach do 2 przy dużym natężeniu ruchu. Autobusy z Lizbony do Fatimy odjeżdżają z dworca Sete Rios, na który dojedziemy niebieska linią metra (stacja metra Jardim Zoologico). Dworzec w Fatimie jest bardzo malutki i znajduje się dosłownie 10-15 min drogi od Sanktuarium Matki Bożej Fatimskiej, więc zbędna jest taxówka. Po chwili marszu zobaczymy nowy ukończony w 2007 roku Kościół Trójcy Przenajświętszej (jak podają źródła jest to 4 największy kościół świata) tuż za nim Kaplicę Objawień oraz Bazylikę Matki Boskiej Różańcowej w Fatimie.

Fatima is a city located in center part of Portugal. If you ‘re going to Lisbon for couple of days, it is worth to use one for a trip to this place. It doesn’t matter whether you’re a catholic or not (but of course for Catholics it will have special sacral meaning). To Fatima you can easily get by a bus. On www.rede-expressos.pt you will find routes schedule. Still don’t be worries buses run quite often. One way ticket should cost you around 12 euro. All of the buses have A/C and are very comfy. Trip was really a pleasure, especially when you can admire beautiful landscapes. Whole drive was around 1.5 hours even though traffic was bad. Buses depart from Sete Rios station. You can get there by blue subway (Jardim Zoologico station). Bus station in Fatima is very small and is not far away from Holy Mary Sanctuary. Don’t bother taking a taxi, walk is very short and nice (10-15 min). Near the sanctuary you will find new church built in 2007. Some sources claim it’s one of the biggest in the world (4th place). Just behind the church you’ll find the main basilica.




 Dla nas największa atrakcją było odwiedzenie pobliskiej wioski o nazwie Aljustrel. Jest to wioska, w której znajdują się domy trojga pastuszków ( Franciszka, Hiacynty i Łucji), jednocześnie wioska to tez miejsca objawień. W Aljustrel w domach pastuszków znajdują się małe klimatyczne muzea, dzięki czemu możemy od środka zobaczyć jak wyglądało ich życie. Do wioski z głównego placu w Fatimie można dojechać taksówką, chociaż osobiście polecamy wybrać się tam piechotą. Idziemy kawałek przez miasto a następnie wchodzimy na drogę krzyżową, prowadząca przez niezwykle klimatyczny gaj. Gdy weszliśmy do Aljustrel wioska była pusta zauważalni byli jedynie sprzedawcy po obu stronach głównej drogi prowadzącej do domów pastuszków patrzący się na nas jak na duchy…było to dość dziwne uczucie (trochę jak w amerykańskich horrorach, gdy grupie nastolatków nagle psuje się samochód w starym miasteczku pośrodku niczego). Drogę pokonaliśmy dość szybko, by już po chwili podziwiać wnętrza domów pastuszków i miejsca cudów.

For us, the biggest attraction was a walk to village called Aljustrel. It is a very small place where you can find houses of all children (Francis, Hyacinth, Lucia) who witnessed Holy Mary Revelation. These took place in the village but also around the area. In Aljustrel, in shepherds houses you will find small museums with plenty of artifacts. You can see on your own eyes how they lived back then. You can get from Fatima to the village either on foot or by a taxi. WE strongly recommend getting there on foot. It is really magnificient walk. You go through the Way of the Cross which is located in a very nice grove. When we entered Aljustrel, village was literally empty. Only couple of street vendors were standing on the main street. They stared at us like were ghosts. It was weird feeling (similar to American horrors when a group of teenagers gets lost in the middle of nowhere with their car broken).












To co dla nas było zaskakujące to fakt, że w okresie, w którym odwiedziliśmy Fatimę była ona zupełnie pusta! Dosłownie wymarłe miasto, zero ludzi. Drogę krzyżową przeszliśmy tylko we dwoje, co nadało jej dodatkowej magii. Oglądając w intrenecie zdjęcia zatłoczonej Fatimy nasza podróż wydaję się aż niewiarygodna, zresztą zobaczcie sami. Polecamy odwiedzenie Fatimy poza sezonem i poza wszelkimi świętami, wtedy może będziecie mieli tyle szczęścia co my! W sezonie klimat tam jest podobno zupełnie inny, tłumy ludzi a przede wszystkim tłumy sprzedawców próbujących na każdym kroku sprzedać dewocjonalia (a tych w Fatimie niestety nie brakuje)!


What we found surprising was the fact that during our visit it was literally empty. Abandoned village, no people. While walking through Way of the Cross we didn’t see a single person. I have to admit it was quite magical. If you ever google Fatima you’ll notice huge crowds. It makes even more our experiences unbelievable. See for yourself. We recommend visiting Fatima either in low or shoulder season. Of course try to avoid big Christian holidays, otherwise you will have to meet couple of thousands of pilgrims. If you take our advice you will be able to fully enjoy peace and magic of the place. During high season you will also get surrounded by hundreds of street vendors trying to sell you all kinds of souvenirs!!!

Polecemy przeczytanie posta o innej niesłychanie ciekawej portugalskiej miejscowości na naszym blogu!  http://mojekontiki.blogspot.com/2015/09/sintra-1-day-in-fairy-tale-city.html



Brak komentarzy:

Prześlij komentarz